50 самых популярных английских идиом, которые сделают вашу речь живой
Грамматика
05.03.2026
50 самых популярных английских идиом, которые сделают вашу речь живой
Если переводить все английские выражения на русский дословно, иногда можно подумать, что собеседник слегка сошел с ума. В Англии часто «идет дождь из кошек и собак», кто-то «плачет над пролитым молоком», а перед важным выступлением вам могут пожелать… «сломать ногу».
Спокойно! Ветеринаров звать не нужно и боли вам никто не желает! Все эти фразы — английские идиомы, смысл которых нельзя понять через буквальный перевод. Если вы хотите понимать живую, разговорную английскую речь — фильмы, сериалы, подкасты, живые разговоры — без них не обойтись.
В этой статье мы собрали 50 самых популярных английских идиом с понятными объяснениями и примерами. Изучите ее от начала и до конца, после чего вы точно сможете блеснуть своими знаниями даже перед носителями!
🔸Что такое идиомы и зачем они нужны
Идиома (или фразеологизм) — это «крылатая» фраза, которая работает только целиком. Если разбирать ее на слова, смысл потеряется.
Например: break the ice — вовсе не про лед. Это про «разрядить обстановку» или начать разговор.
Идиомы делают речь:
естественной;
выразительной;
более «свойской» для носителей.
Без них вы можете говорить на английском языке, но ваша речь будет звучать сухо, скучно и слишком академично. Скорее всего, в вас сразу признают иностранца, который вызубрил учебники и, вероятно, успешно сдал тесты, но так и не научился живому языку. Разделенные по смыслу подборки ниже — ваше спасение для таких ситуаций!
Идиомы про разговоры и общение
Break the ice — начать разговор, снять напряжение
Пример: He told a funny story to break the ice — Он рассказал смешную историю, чтобы снять напряжение.
Spill the beans — раскрыть секрет
Пример: Who spilled the beans about the party? — Кто раскрыл секрет про вечеринку?
Let the cat out of the bag — проболтаться
Пример: She accidentally let the cat out of the bag — Она случайно проболталась.
Beat around the bush — ходить вокруг да около
Пример: Stop beating around the bush and say what you mean — Прекрати ходить вокруг да около и скажи, что ты имеешь в виду.
Speak of the devil — легок на помине
Пример: Speak of the devil — here he is! — А вот и он — легок на помине!
Pull someone’s leg — подшучивать
Пример: Relax, I’m just pulling your leg — Расслабься, я просто шучу.
Cut to the chase — перейти к сути
Пример: Let’s cut to the chase — Давай перейдем к сути
A penny for your thoughts
Пример: You look serious — a penny for your thoughts? — Ты выглядишь серьезным, о чем задумался
Идиомы про работу и продуктивность
Hit the books — засесть за учебу
Пример: I need to hit the books tonight — Мне нужно засесть за учебу сегодня вечером.
Call it a day — закончить работу
Пример: Let’s call it a day — Давай закончим с работой.
Burn the midnight oil — работать допоздна
Пример: She was burning the midnight oil before the deadline — Она работала допоздна перед сроком сдачи работы.
Go the extra mile — сделать больше, чем требуется
Пример: He always goes the extra mile for clients — Он всегда делает больше, чем требуется для клиентов.
Идиомы про ответственность и сложные решения
The ball is in your court — теперь твоя очередь
Пример: I’ve done my part. The ball is in your court — Я выполнил свою часть. Теперь твоя очередь.
Bite the bullet — решиться (на что-то неприятное)
Пример: I finally bit the bullet and went to the dentist — Я наконец-то решился пойти к зубному.
Face the music — отвечать за последствия
Пример: It’s time to face the music — Пришло время отвечать за последствия.
Get cold feet — передумать из-за страха/струсить
Пример: He got cold feet before the interview — Он струсил перед собеседованием.
Be on thin ice — находиться в опасном положении/ходить по тонкому льду
Пример: You’re on thin ice with your boss — Ты ходишь по тонкому льду с боссом.
Get out of hand — выйти из-под контроля
Пример: The situation got out of hand — Ситуация вышла из-под контроля.
Идиомы про эмоции
Under the weather — плохо себя чувствовать
Пример: I’m feeling under the weather today — Сегодня я плохо себя чувствую.
On cloud nine — быть на седьмом небе
Пример: She was on cloud nine after the news — Она была на седьмом небе от счастья после этих новостей.
Hang in there — держись
Пример: Hang in there, it will get better — Держись, все будет хорошо.
Pull yourself together — взять себя в руки
Пример: Pull yourself together and focus — Возьми себя в руки и сосредоточься.
Идиомы про время и возможности
Once in a blue moon — очень редко
Пример: We see each other once in a blue moon — Мы очень редко видимся.
When pigs fly — никогда. Аналог на русском: когда рак на горе свистнет.
Пример: He’ll apologize when pigs fly — Он никогда не извинится.
Miss the boat — упустить шанс. Аналог на русском: твой поезд ушел.
Пример: You missed the boat — Ты упустил шанс.
Hit the sack — пойти спать
Пример: I’m exhausted. I’ll hit the sack — Я вымотан. Пойду спать.
Sit tight — подожди
Пример: Sit tight, I’ll be back — Подожди, я вернусь.
Идиомы про деньги
Cost an arm and a leg — стоить очень дорого
Пример: That house costs an arm and a leg — Этот дом стоит очень дорого.
Be broke — быть без денег
Пример: I’m broke this month — В этом месяце я без денег.
Make ends meet — сводить концы с концами
Пример: It’s hard to make ends meet — Сложно сводить концы с концами.
A piece of the pie — доля прибыли
Пример: Everyone wants a piece of the pie — Все хотят иметь долю в прибыли.
Идиомы про отношения и поддержку
Be on the same page — быть на одной волне
Пример: Let’s make sure we’re on the same page — Давай удостоверимся, что мы на одной волне.
Be in the same boat — быть в одной лодке
Пример: We’re all in the same boat — Мы все в одной лодке.
Keep an eye on — присматривать
Пример: Can you keep an eye on my bag? — Можешь присмотреть за моей сумкой?
Piece of cake — очень просто
Пример: The exam was a piece of cake — Экзамен был очень простым.
Break a leg — ни пуха ни пера
Пример: Break a leg tonight! — Ни пуха ни пера сегодня!
Идиомы про проблемы и конфликты
Add fuel to the fire — подлить масла в огонь
Пример: Don’t add fuel to the fire — Не подливай масло в огонь.
A hot potato — спорная тема
Пример: That topic is a political hot potato — Эта тема в политике очень спорная.
A storm in a teacup — преувеличение
Пример: It’s just a storm in a teacup — Это преувеличение.
The tip of the iceberg — вершина айсберга
Пример: That’s only the tip of the iceberg — Это только вершина айсберга.
Идиомы про жизненные уроки
A blessing in disguise — нет худа без добра
Пример: It was a blessing in disguise — Не было худа без добра.
Kill two birds with one stone — решить две задачи сразу. Аналог на русском: убить двух зайцев одним выстрелом.
Пример: We can kill two birds with one stone — Мы можем решить две задачи сразу.
Cry over spilled milk — жалеть о прошлом
Пример: Don’t cry over spilled milk — Не жалей о прошлом.
The best of both worlds — лучшее из двух вариантов
Пример: Remote work gives me the best of both worlds — Удаленная работа — лучшее из возможных вариантов.
Turn a blind eye — закрывать глаза
Пример: He turned a blind eye to the mistake — Он закрыл глаза на ошибку.
🔸Как эффективно запоминать идиомы
Грамматика и правила — это фундамент английского языка, на котором строится речь. А вот идиомы, сленг, поговорки — это украшения, благодаря которым вы разговариваете не просто правильно, но также живо, естественно и красиво.
Так как же выучить английские идиомы, которые не переводятся на русский дословно: учите их в предложениях, а не отдельно;
придумывайте свои примеры, пишите собственные мини-рассказы;
смотрите сериалы или кино и отмечайте знакомые выражения;
используйте идиомы в речи — даже если вы еще не уверены в своем навыке.
Если вы хотите не просто выучить идиомы, а свободно использовать их в речи — записывайтесь на бесплатный вводный урок в международную онлайн-школу английского SYNG. Уже на этом занятии:
Проведем комплексное тестирование вашего уровня.
Вовлечем вас в первый small talk и снимем языковой барьер.
Подготовим для вас персональный план обучения.
Отправляйтесь в путешествие в мир свободного английского вместе с нами!
Начните знакомство с нами с вводного урока
Проведём оценку вашего уровня владения английский по 6 критериям:
письмо
чтение
говорение
аудирование
грамматика
лексика
Определимся с целями и темпом обучения
К какому уровню вы хотите прийти?
Для чего?
Как часто готовы заниматься?
Похожие статьи
Шоу-бизнес
15.07.2025
Как избавиться от акцента: советы австрийца Арнольда Шварцнеггера